Библиографическое описание аудиовизуальных материалов.— Утв. 1982. — (Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу).
Определяет основные положения и правила составления БО аудиовизуальных материалов (АВ), предназначенных для каталогов и картотек, библиографических и других информационных изданий, прикнижных и пристатейных списков, внутритекстовых и подстрочных библиографических ссылок. Даны примеры БО различных видов АВ.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СОЮЗА ССР
Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу
БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
ГОСТ 7.40-82
Издание официальное
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ
Москва
1УДК 016: 006.354 Группа Т62 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ ГОСТ 7.40-82 System of standards on information, librarianship and publishing. Bibliographical description of audio-visual materials Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 октября 1982 г. № 4092 срок введения установленс 01.01.84
Настоящий стандарт устанавливает основные положения и правила составления библиографического описания аудиовизуальных материалов (далее — АВ материалов): грампластинок, магнитных фонограмм, диаматериалов и узкопленочных кинофильмов; набор элементов, последовательность и способ их расположения, а также единую систему условных разделительных знаков.
Стандарт распространяется на библиографическое описание АВ материалов, предназначенное для каталогов и картотек, библиографических и других информационных изданий, прикнижных и пристатейных списков, внутритекстовых и подстрочных библиографических ссылок.
Положения и правила настоящего стандарта распространяются на библиографическое описание АВ материалов, выпущенных на русском и других языках народов СССР, а также на иностранных языках, пользующихся кирилловским и латинским алфавитами.
Стандарт обязателен для библиотек, органов научной и технической информации, учреждений, выпускающих библиографические и другие информационные издания, издательств, издающих организаций, фирм и редакций.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Библиографическое описание АВ материала — совокупность сведений об АВ материале (его части или группе материалов), которые дают возможность идентифицировать материал, а также получить представление о его содержании, виде, назначении, физической характеристике и т. д.
21.2. Объектами библиографического описания являются магнитные фонограммы, грампластинки, диаматериалы (диафильмы, диапозитивы), кинофильмы (узкопленочные).
Библиографическое описание составляют на следующие АВ материалы: отдельную единицу, комплект, сериальные АВ материалы, отдельную единицу материала из комплекта, серии; отдельное произведение или его часть, содержащиеся в АВ материале; АВ материал, являющийся приложением к другому материалу или изданию.
1.3. Библиографическое описание состоит из заголовка и текста описания или только текста описания. Элементы, составляющие текст описания, располагаются в установленной последовательности и объединяются по их назначению и (или) содержанию в области. Последовательность элементов и областей показана в перечнях элементов библиографического описания настоящего стандарта.
1.4. Элементы описания делятся на обязательные и факультативные.
Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие идентификацию АВ материала. В перечнях элементов библиографического описания настоящего стандарта обязательные элементы подчеркнуты.
Факультативные элементы дают дополнительную информацию об АВ материале (вид материала, содержание, назначение и т. д.). Объем факультативных элементов, приводимых в описании, определяет библиографирующее учреждение в зависимости от назначения и целей описания.
1.5. Источником сведений для библиографического описания является АВ материал в целом.
Недостающие сведения могут быть заимствованы из справочных изданий и других источников информации. Эти сведения заключают в квадратные скобки.
1.6. Библиографическое описание составляют, как правило, на том языке, на котором приведены выходные сведения. Сведения о физической характеристике, примечания, цена и тираж могут быть приведены на языке библиографирующего учреждения. АВ материал, выходные сведения которого приведены на языках народов СССР, допускается описывать на русском языке или языке республики, в которой находится библиографирующее учреждение. В этих случаях язык выходных сведений оговаривают в примечании.
Допускается составлять описание в переводе на язык библиографирующего учреждения.
31.7. На АВ материал составляют библиографическое описание под заголовком (индивидуальным или коллективным автором) или заглавием.
1.8. Для разграничения областей и элементов описания установлена единая система условных разделительных знаков, применение которых не связано с нормами языка.
Каждый элемент описания приводят с прописной буквы.
Пропуск части фразы обозначают многоточием (...).
Особенности использования условных разделительных знаков приведены в соответствующих разделах настоящего стандарта.
1.9. В пределах элементов библиографического описания или отдельных фраз пунктуация должна соответствовать нормам грамматики данного языка.
1.10. В библиографическом описании АВ материала применяют сокращения слов и словосочетаний, установленные ГОСТ 7.12-93 и ГОСТ 7.11-78.
2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ОТДЕЛЬНОЙ ЕДИНИЦЫ, КОМПЛЕКТА, ОТДЕЛЬНОЙ ЕДИНИЦЫ АВ МАТЕРИАЛА ИЗ КОМПЛЕКТА
2.1. Основные положения
2.1.1. Объектом библиографического описания является отдельная единица АВ материала, комплект АВ материалов, отдельная единица АВ материала из комплекта.
2.1.2. Источниками сведений для библиографического описания являются:
этикетка АВ материала, титры диафильмов и кинофильмов;
текстовой материал на упаковочном контейнере (конверте, коробке, альбоме и т. п.) и рамке диапозитива;
сопроводительный материал;
прослушивание, просмотр АВ материала;
справочные издания и другие источники информации.
2.1.3. Области и элементы описания
2.1.3.1. Перечень элементов библиографического описания с предшествующими им условными разделительными знаками:
Заголовок описания
ОБЛАСТЬ ЗАГЛАВИЯ И СВЕДЕНИЙ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие
=Параллельное заглавие
:Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
ОБЛАСТЬ ИЗДАНИЯ Сведения о повторности издания и (или) его характеристика
4Сведения об ответственности, относящиеся только к данному повторному изданию
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
ОБЛАСТЬ ВЫХОДНЫХ ДАННЫХ
Место издания, распространения
:Издатель (или издающая организация), распространитель
[Сведения о функции издателя, распространителя]
, Год издания, распространения
( Место изготовления
: Наименование предприятия-изготовителя
, Год изготовления)
ОБЛАСТЬ ФИЗИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Количественная характеристика и указание специфического вида материала
[Технические параметры]
(Сведения об объеме материала)
: Другие сведения, относящиеся к физической характеристике
; Размеры материала
Сведения о сопроводительном материале
ОБЛАСТЬ СЕРИИ
(Заглавие серии
Параллельное заглавие серии
: Сведения, относящиеся к заглавию серии
Сведения об ответственности, относящиеся к серии
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
, Международный стандартный номер сериальных изданий
(ISSN), присвоенный данной серии
; Номер выпуска серии
. Заглавие подсерии
: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии
, ISSN присвоенный данной подсерии
; Номер выпуска подсерии)
ОБЛАСТЬ ПРИМЕЧАНИЙ
Примечание
ОБЛАСТЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТНОГО НОМЕРА И (ИЛИ) ФИРМЕННОГО, ПРОИЗВОДСТВЕННОГО НОМЕРА, ЦЕНЫ И ТИРАЖА
Международный стандартный номер
, Фирменный или производственный номер
: Цена
Тираж
52.1.3.2. Заголовок отделяют от области заглавия и сведений об ответственности точкой.
2.1.3.3. Перед каждой областью описания (кроме первой) ставят знак точку и тире (. — ). Этот знак предшествует первому элементу каждой области, а в случае отсутствия первого элемента — последующему, условный разделительный знак которого опускают.
Допускается выделять отдельные области библиографического описания разными шрифтами или записывать их с абзаца. В этих случаях точку и тире (. — ) заменяют точкой.
2.1.3.4. Каждый элемент (группу элементов), кроме первого элемента каждой области, приводят с предшествующим ему условным разделительным знаком. При повторении элемента повторяют и предшествующий ему условный разделительный знак. При повторении примечаний каждому из них предшествует условный разделительный знак точка и тире (. — ) .
2.1.3.5. В случае совпадения условного разделительного и пунктуационного знаков последний опускается.
Исполн. авт. —, а не: Исполн. авт.. —
2.1.3.6. Если сведения, относящиеся к элементам разных областей, грамматически связаны в одном предложении, их не разъединяют условными разделительными знаками.
2.1.3.7. Перед каждым условным разделительным знаком и после него допускаются интервалы в один печатный знак. В разделительном знаке «точка и тире» интервалы следуют после точки и после тире (. — ). В знаках точка (.) и запятая(,) интервал следует после знака.
Перед сведениями о тираже делают интервал в два печатных знака.
2.2. Заголовок описания
2.2.1. Заголовок является первым элементом в библиографическом описании АВ материала, исходящего от имени отдельного лица или отдельного коллектива (организации).
Применение заголовка описания является факультативным. Заголовок, как правило, применяется в государственных библиографических указателях и в каталогах библиотек.
2.2.2. В заголовке библиографического описания приводят имя (имена) индивидуального автора (авторов) либо других приравниваемых к нему лиц, в том числе исполнителя, или наименование коллективного автора, либо приравниваемого к нему исполнительского коллектива (оркестра, хора, ансамбля и т. д.).
2.2.3. Индивидуальный автор
2.2.3.1. В заголовке описания приводят фамилию (имя) автора, его инициалы или имя и отчество (имена) в именительном падеже в форме, единообразной для определенного каталога или издания.
6Овидий
Лавров А.
Толстой Л. Н.
Арагон, Луи
Чайковский, Петр Ильич
По тем же правилам в заголовке описания приводят фамилию и (или) имя исполнителя произведения; отчество или второй инициал, как правило, не указывают.
Ильинский, Игорь
Шаляпин, Федор
Пиаф, Эдит
Мильва
2.2.3.2. В заголовке описания приводят фамилии (имена) одного и двух авторов. При описании произведений трех авторов в заголовке приводят фамилию (имя) одного автора, указанного первым, с добавлением слов «и др.» или «et al.» для материалов на языках, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентов этих слов для других языков).
Допускается приводить в заголовке фамилии (имена) трех авторов. Произведения четырех и более авторов описывают под заглавием.
2.2.4. Коллективный автор
2.2.4.1. В заголовке библиографического описания приводят наименование коллективного автора (учреждения или организации) или приравниваемого к нему исполнительского коллектива (оркестра, хора, ансамбля и т. д.), как правило, в официальной форме в именительном падеже.
Всесоюзная б-ка иностранной литературы
Главный ботанический сад. Москва
2.2.4.2. В наименовании коллектива сохраняются географические прилагательные, а также прилагательные, определяющие характер коллектива. Слова «государственный», «академический» опускают.
В АВ материале
Азербайджанский государственный симфонический оркестр им. У. Гаджибекова
Государственный академический русский хор СССР
В описании
Азербайджанский симфонический оркестр им. У. Гаджибекова
Русский хор СССР
2.2.4.3. Характерное наименование коллектива выносится в начало заголовка.
«Дубна», детская хоровая студия
7«Пламя», вокально-инструментальный ансамбль
«Мадригал», камерный хор
2.2.5. Разделительные знаки
2.2.5.1. В заголовке описания используют следующие знаки:
. (точка) — перед наименованием каждого подразделения коллектива, после названия страны и в конце заголовка;
, запятая) — перед полным именем автора, исполнителя, перед фамилией каждого последующего автора, исполнителя; после характерного наименования коллектива, перед порядковым числительным;
« » (кавычки) — в кавычках приводится характерное наименование коллектива.
В остальных случаях применяют знаки препинания в соответствии с правилами, принятыми в грамматике.
2.2.6. В информационных изданиях заголовок и текст описания, как правило, приводят в подбор.
В библиографическом описании АВ материала для каталогов заголовок приводят на отдельной (первой) строке.
2.3. Область заглавия и сведений об ответственности
2.3.1. Основные положения
2.3.1.1. Элементы области приводят с предшествующими им условными разделительными знаками в следующем порядке:
Основное заглавие
Параллельное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
( перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
2.3.2. Основное заглавие
2.3.2.1. Основным заглавием является заглавие АВ материала, выделенное полиграфическим или иным способом, или приведенное первым в источнике сведений.
2.3.2.2. Основное заглавие приводят в описании в той форме, в какой оно дано в источнике сведений, без сокращения слов и словосочетаний.
Речи В. И. Ленина
Художник Васнецов
Бисы Леонида Когана
Говорите по-английски
Поэзия А. С. Пушкина в музыке
Поет Надежда Обухова
2.3.2.3. Если нет иного заглавия, кроме имени лица или наименования коллектива, то эти сведения рассматривают как основное 8 заглавие, даже если они совпадают по форме с заголовком описания.
В. Г. Белинский
Роберт Фрост
Тициан
«Апельсин», вокально-инструментальный ансамбль
2.3.2.4. Альтернативное заглавие, следующее после союза «или» (или его эквивалента на других языках), рассматривают как часть основного заглавия.
Волшебная музыка, или Давайте делать оперу
Viejos cantos afrocubanos o Cantos folcloricos cubanos
2.3.2.5. Основное заглавие может состоять только из названия формы произведения, жанра, темпа или характера исполнения.
Стихотворения
Соната
Анданте
Концерт
2.3.2.6. При описании АВ материала, содержащего несколько произведений и имеющего общее заглавие и заглавия отдельных произведений, общее заглавие приводят в качестве основного, остальные могут быть указаны в примечании о содержании АВ материала.
2.3.3. Параллельное заглавие
2.3.3.1. Параллельное заглавие — основное заглавие на ином языке. Его приводят в описании после основного заглавия в форме, данной в АВ материале.
Литовская ССР = The Lithuanian SSR
Ромео и Джульетта = Romeo es Julie = Romeo and Juliet = Romeo et Juliette
2.3.3.2. При наличии нескольких параллельных заглавий количество их в описании определяет библиографирующее учреждение.
Допускается приводить параллельные заглавия или сведения о них в области примечаний.
2.3.4. Сведения, относящиеся к заглавию
2.3.4.1. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят другое заглавие и иные данные, поясняющие основное заглавие, уточняющие содержание, жанр, тематику, характер, назначение, вид АВ материала, количество частей в материале и т. п.
2.3.4.2. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят после основного или параллельного заглавия в той форме и последовательности, в которой они даны в источнике описания.
2.3.4.3. Каждым сведениям, относящимся к заглавию, предшествует условный разделительный знак двоеточие (:).
9XXVI съезд КПСС: Диафильмы для системы парт. и комс. просвещения
Удивительное в камне: (Коллекция любителей камня МОИП):
Агаты, кварцы и халцедоны Подмосковья
Прометей: Поэма огня
Княгиня Трубецкая: Из поэмы «Русские женщины»
Эдит Пиаф: [Концерт]
Красная площадь — современнику: Фонофильм
Le francais actuel: Cours de perfectionnement: 2-ème degré.
Cours de langue roumaine: Introduction à l'étude du roum.: A l'usage des étudiants étrangers: Leçons 1-60
2.3.5. Сведения об ответственности
2.3.5.1. В сведениях об ответственности приводят фамилии индивидуальных авторов, исполнителей, других лиц, наименования коллективов, ответственных за разработку или содействовавших работе над материалом и (или) сведения об их творческом вкладе в создание материала.
2.3.5.2. Сведения об ответственности приводят в следующей последовательности:
сведения об авторах (индивидуальном или коллективном);
сведения о деятельности других лиц;
сведения об исполнителях.
2.3.5.3. Перед первыми сведениями об ответственности ставят условный разделительный знак косую черту (/). Для отделения друг от друга групп авторов применяют знак точка с запятой (;). Фамилии лиц (наименования коллективов) в пределах одной группы разделяют запятой (,). Сведения о средствах исполнения приводят после фамилии исполнителя и отделяют знаком запятая (,). Фамилию дирижера или художественного руководителя приводят после наименования коллектива (оркестра, хора и т. п.) и отделяют от него запятой (,).
2.3.5.4. Сведения об ответственности допускается не повторять, если они идентичны указанным в заголовке описания и не требуется уточнять роль лиц или коллективов в создании материала.
2.3.5.5. Сведения об ответственности приводят в форме, данной в источнике описания, со словами, поясняющими роль лица или коллектива.
Понизовский В. Владимир Ильич Ленин: Начало пути (1870-1893) /Консультант Г. Жук; Худож.—оформитель В. Дугин; Ред. Г. Морозова
Чайковский П. Зачем? / Слова Л. Мея; Исполн.: Г. Пищаев, тенор, А. Бахчиев, ф-п.
10Лехпшнен Р. Летка-енка: Танец /Исполн. оркестр
Тихов В. Играет Валерий Тихов /В. Тихов, гусли, В. Кузнецов, баян
Кушник, Хуберт. Основные проблемы Западного Берлина Выступление Х. Кушника, ред. газеты «Unsere Zeit»
Ceske revolucni pisne /Vybral a sest. Vaclav Pletka
2.3.5.6. В сведениях об ответственности приводят фамилии одного, двух, трех и четырех индивидуальных авторов. При наличии более четырех авторов приводят не менее трех фамилий с добавлением слов «и др.», или «et al.» для материалов на языках, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентов этих слов для других языков).
Допускается приводить фамилии всех авторов.
Filipovic S. et al. Methode audiovisuelle d'anglais /S. et V. Filipovic, E. Webster
Русский язык для всех: Звуковое прил. к учеб. комплексу для взрослых учащихся-иностранцев /Л. Бабалова, О. Башилова, Т. Дорофеева и др.
Fados de Coimbra /Angelo Fernandes, Fernando Bolim, Joao Bagao, Antonio Portugal
Светлова М. и др. Георгий Вицин /М. Светлова, В. Томберг, Г. Чумаков
Пушкин в Петербурге /Над фильмом работали И. Ершова, Л. Борщевская, С. Миллер и др.
2.3.5.7. Фамилии других лиц (наименования коллективов), принимавших участие в подготовке материала к выпуску, приводят в количестве не более двух в каждой группе. При наличии большего числа лиц, принадлежащих к каждой группе, в описании приводят фамилию лица (наименование коллектива), указанного в данной категории первым, с добавлением слов «и др.» или «et al.» для материалов на языках, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентов этих слов для других языков).
Птицы Дальнего Востока /Записи Б. Вепринцева и др.
Борьба дзю-до /Режиссер В. Крауссе,. Худож. К. Рюммлер и др.
Допускается приводить фамилии всех лиц (наименования коллективов), принимавших участие в подготовке материала к выпуску.
English course: Lessons /Spoken by O. Е. James, J. C. Gimson and C. M. Tooley
Farces du Moyen age /Par Jacques Berger, Pierre Stephen, Marie Laurence; Sous la dir. artistique de Michel Dulud
11Борьба дзю-до /Режиссер В. Крауссе; Худож. К. Рюммлер, Г. Рэтц, Х. Лехнер, Ф. Боген, А. Курт, М. Шрейер
2.3.5.8. Данные об исполнителях приводят в сведениях об ответственности, как правило, полностью.
Свиридов А. В. Патетическая оратория /Слова В. Маяковского; Исполн.: Н. Аксючиц, сопрано, А. Ведерников, бас, Гос. акад. рус. хор СССР, худож. рук. А. Свешников, Симф. оркестр Моск. гос. филармонии, дирижер Н. Рахлин.
При описании сценических произведений в сведениях об ответственности приводят обобщенные данные об исполнителях (без указания их фамилий).
Милютин Ю. С. Тихое семейство: Монтаж муз. комедии /Либретто О. Образцовой по комедии Л. Велля; Стихи Г. Ферре; Исполн.: [солисты], Оркестр Моск. театра оперетты, дирижер Г. Черкасов.
2.3.5.9. Инициалы индивидуальных авторов и сокращенные названия учреждений, выступающих в качестве коллективных авторов, раскрываются, если это необходимо. Фамилию автора или полное наименование коллектива приводят в квадратных скобках сразу после сокращенной формы:
La coretta pronuncia italiana/ C. T. [Carlo Tagliavini].
Бах И. С. Органная прелюдия и фуга: Ми бемоль маж.: В. 552 Инструм. А. Шёнберга; Исполн. ГСО [Гос. симф. оркестр]
2.3.6. Материал без общего заглавия может содержать произведения одного автора или произведения народного творчества или состоять из произведений разных авторов.
Если материал включает произведения одного автора или произведения народного творчества, то заглавия отдельных работ приводят в последовательности, данной в источнике описания. Группы элементов области заглавия и сведений об ответственности разделяют точкой с. запятой.
Шопен, Фредерик, Этюды: Соч 10; Этюды: Соч. 25; Вальс: Ля бемоль маж.: Соч. 69 № 1/ Ф. Шопен; Исполн. Э. Вирсаладзе, ф-п.
Stil, André. La pipe; Le premier choc /A. Stil
Сведения, относящиеся ко всем произведениям, приводят с предшествующими им условными разделительными знаками после сведений о последнем произведении.
В темном лесе; Я вечор молода; Веники: Рус. нар. песни
2.3.6.1. При описании материала, содержащего несколько произведений разных авторов, заглавие и сведения об ответственности 12 каждого произведения отделяют точкой. Фамилию автора, приведенную в заголовке, повторяют за косой чертой.
Балакирев М. И. Пустыня /М. Балакирев; Слова А. Жемчужникова; Исполн. М. Рейзен. Спящая княжна /А. Бородин; Слова авт.; Исполн. З. Долуханова
Shakespeare, William. King Lear /William Shakespeare. The duchess of Malfi /John Webster
2.3.6.2. Материал, содержащий произведения разных авторов или произведения народного творчества в одном и том же исполнении, рассматривают как запись концерта данного исполнителя или исполнительского коллектива. При этом основное заглавие формулируется библиорграфирующим учреждением и заключается в в квадратные скобки.
[Концерт]
[Поет С. Лемешев]
[Читает С. Юрский]
2.4. Область издания
2.4.1. Элемент области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Сведения о повторности издания и (или) его характеристика
Сведения об ответственности, относящиеся только к данному повторному изданию
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями.
2.4.2. К области издания относят сведения о повторности издания и ( или) его характеристику, приведенные в источнике описания:
сведения об архивности звукозаписи (с указанием даты, если она указана в источнике описания);
сведения о реставрации AB материала (с указанием даты реставрации, если она указана в источнике описания);
сведения о копировании В материала.
2.4.3. Сведения о повторности издания и (или) его характеристику записывают в той форме и последовательности, в какой они приведены в источнике описания
Черно-белая копия с цв. ориг.
Арх. записи 1940-1946 гг.; реставрация 1970 г.
Цв. фильмокопия
2.4.4. В сведениях об ответственности записывают сведения о лицах, принимавших участие в подготовке повторного издания материала в тех случаях, когда это оговорено в источнике сведений.
Арх. записи 1905-1912 гг. /Записи реставрированы Н. Морозовым; Ред. К. Тихонравов
132.5. Область выходных данных
2.5.1. Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Место издания, распространения
: Издатель (или издающая организация), распространитель
[Сведения о функции издателя, распространителя]
, Год издания, распространения
(Место изготовления
; Наименование предприятия-изготовителя
, Год изготовления)
Перед названием второго места издания, второго места распространения ставят точку с запятой. Остальные элементы области при повторении приводят с предшествующими им знаками.
2.5.2. Название места издания, распространения приводят в описании полностью в именительном падеже, за исключением названий городов: Москва (М.), Ленинград (Л.) и Ростов-на-Дону (Ростов н/Д) .
При описании материала, выпущенного на языках народов союзных республик, допускается приводить сокращенное название столицы и других городов данной республики.
При наличии двух мест издания, распространения в описании приводят оба места, при наличии трех и более — название места, указанного первым или выделенного полиграфическим способом, со словами «и др.» для материала, описываемого на русском языке, «etc» для материала, описываемого на языках, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
При отсутствии сведений о месте издания, распространения материала в описании приводят слова: «Б. м.» (Без места), «S. l.» (Sine loco) для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквиваленты этих слов для других языков).
2.5.3. Наименование издающей организации (фирмы), а также организации (фирмы)-распространителя приводят без кавычек в наиболее краткой форме, имеющейся в материале.
АПН — агентство печати «Новости»
ВСГ — Всесоюзная студия грамзаписи
ГДРЗ — Государственный Дом радиовещания и звукозаписи
При наличии сведений об издающей организации (фирме) и организации (фирме)-распространителе первым указывают в описании наименование организации (фирмы), несущей ответственность за издание материала. Наименования приводят с соответствующими сведениями о функции организации (фирмы).
При наличии сведений о двух издающих организациях (фирмах), организации (фирме) -распространителе указывают наименования обеих, при наличии трех и более — наименование первой 14 (или выделенной полиграфическим способом), со словами « и др.» и «etc.» для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
При отсутствии сведений об издающей организации (фирме), организации (фирме) -распространителе в описании допускается приводить слова «Б. и.» (без издательства) или «S. n.» (Sine nomine) для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
2.5.4. Сведения о функциях издающей организации (фирмы), организации (фирмы)-распространителя приводят в том случае, если в описании указывают наименования издающей организации (фирмы) и организации (фирмы)-распространителя, чтобы уточнить функцию каждой из них, а также в том случае, если указано наименование только организации (фирмы)-распространителя.
М.: Междунар. кн. [Распространитель]
М.: Мелодия [Изд.]: Междунар. кн. [Распространитель]
2.5.5. Год издания, распространения материала обозначают арабскими цифрами.
При отсутствии в источнике описания года издания, распространения материала приводят слова «Б. г.» (Без года) и « S. a.» (Sine anno) для языков, пользующихся латинским алфавитом (или эквивалентами этих слов для других языков).
При совпадении года издания материала и его распространения год указывают после наименования организации (фирмы)-распространителя.
М.: Диафильм, 1975
М.: Мелодия, Б. г.
М.: Melodia [Publ.]; Madrid: Hispavox [Distributor], 19'77
Oxford: Oxford univ. press [Publ.],1970; London: Livington [Distributor], 1971
2.5.6. Повторяющиеся группы сведений разделяют точкой с запятой.
М.: Melodia [Publ.]; Amsterdam: CNR Records [Distributor]; Brussels: Barelay Brussels [Distributor], 1970
2.5.7. Сведения о месте изготовления, изготовляющем предприятии и годе изготовления не заменяют сведений о месте издания, распространения, издающей и распространяющей организации (фирмы), годе издания, распространения материала. Их приводят после выходных данных и (или) указаний об их отсутствии по правилам, указанным в пп. 2.5.2, 2.5.3.
М.; Мелодия [Изд.], 1977: Междунар. кн. [Распространитель], 1978 (Апрелевка: З-д грампластинок)
15М.: бюро пропаганды сов. киноискусства, 1979 (Л.: З-д «Оргтехника», 1981)
М.: Центрнаучфильм, Б. г. (М.: Лаб. обраб. цв. фильмов, 1976) Б.м.: Б.и., Б.г. (М.: ВСГ)
2.6. Область физической характеристики
2.6.1. Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Количественная характеристика и указание специфического вида материала
[] Технические параметры
( ) Сведения об объеме материала
: Другие сведения, относящиеся к физической характеристике
; Размер материала
+ Сведения о сопроводительном материале
Повторяющиеся сведения, относящиеся к физической характеристике и размеру материала, приводят с разделительным знаком запятая (,); к сопроводительному материалу — со знаком плюс (+). Сведения об объеме материала (время звучания, демонстрации, количество кадров) и количественную характеристику сопроводительного материала заключают в круглые скобки.
2.6.2. Количественную характеристику приводят арабскими цифрами перед указанием специфического вида материала. При этом используют следуюшие сокращения:
Магнитная фонограмма на кассете — мк.
Грампластинка — грп.
Магнитная фонограмма на катушке (бобине) — мгф.
Диапозитив — дп.
Набор диапозитивов — ндп.
Диафильм — дф.
Кинофильм кф.
После указания специфического вида материала приводят в квадратных скобках обозначение нормативно-технического документа, устанавливающего его технические параметры.
1 мгф. [ТУ 6-17 — 670-75 (Тип Л 4402-6) ]
1 кф. [ТУ 19-83 — 75]
1 дф. [ТУ 19-241 — 77]
1 грп. [ГОСТ 5289-73]
1 мк. [ТУ 43-03 — 33-76]
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е]
Сведения об объеме АВ материала (для звукозаписи и кинофильма во временном аспекте, для диафильма и набора диапозитивов — в количестве кадров) приводят после технических параметров.
161 дф. [ТУ 19-241 — 77] (50 кадров)
1 грп. [ГОСТ 5289-68] (40 мин)
1 мгф. [ТУ 6-17 — 670-75 (Тип А 4402-6)l (70 мин)
1 мк. [ГОСТ 20492-75] (60 мин)
1 кф. [МРТУ 19-201 — 67] (10 мин)
1 ндп. [ТУ 25.03.l854.75E] (24 дп.)
2.6.3. Следующим элементом области являются сведения, конкретизирующие другие физические характеристики АВ материала:
скорость;
количество дорожек записи;
количество звуковых каналов;
цветность;
материал, из которого изготовлена рамка диапозитива.
2 мгф. [ТУ 6-17 — 670-75 (Тип А 4402-6)) (100 мин): 19 см/с, 2 дор., моно
1 грп. [ГОСТ 5289-80] (5, 12, 20 мин): 33 об/мин, стерео
1 мк. [ГОСТ 20492-75] (60 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно
1 кф. [ТУ 19-83 — 75] (10 мин): 24 кадра/с, цв.
1 ндп. (ГОСТ 9309-59] (12 дп.): цв., картон. рамка
1 дф. [МРТУ 19 № 183-65] (48 кадров): цв.
2.6.4. Размер грампластинки указывают по диаметру в сантиметрах. В размере кинопленки и магнитной ленты указывают длину в метрах, ширину — в миллиметрах. В размере диапозитива приводят ширину и высоту рамки в миллиметрах. Ширину пленки диафильма не приводят, так как имеется один стандартный размер.
1 грп. [ГОСТ 5289-73] (8 мин): 45 об/мин, моно; 17,5 см
1 мгф. [ТУ 6-17 — 670-75 (Тип А 4402-6) ] (30 мин): 19 см/с, 2 дор., моно; 180 м, 6 мм
1 кф. [ТУ 19-83 — 75] (10 мин): 18 кадров/с, цв.; 50 м, супер 8 мм
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75Е] (24 дп.): цв. пластмас. рамка; 50x50 мм
1 мк. [ТУ 43-03 — 59-80] (60 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 100 м, 3,81 мм
2.6.4.1. В сведениях о размере допускается приводить указание на наличие упаковочного контейнера (конверта, коробки, альбома и т. п.).
1 грп. [ГОСТ 5289-73] (40 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в коробке
1 мгф. [ТУ 6-17 — 834-76 (Тип 4307-6Б)] (1 ч 39 мин): 9,5 см/с, 2 дор., моно; 300 м, 6 мм, в коробке
1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75E] (24 дп.): цв., пластмас. рамка; 50x50 мм, в коробке
172.6.5. Сопроводительным является материал, оформленный в виде приложения к основному АВ материалу и предназначенный для совместного использования.
В сведениях о сопроводительном материале указывают приведенные в АВ материале слова, характеризующие вид или форму сопроводительного материала (при их отсутствии — слово «Прил.»), и его количественную характеристику.
2 грп. [ГОСТ 5289-68] (1 ч 15 мин): 33 об/мин, моно; 30 см, в коробке+Альбом (20 л.: ил.)+Бр. (4 с.)
1 мгф. [ТУ 6-17 — 670-75 (Тип А4402-6)] (45 мин): 9,5 см/с, 2 дор., моно; 150 м, 6 мм+Памятка( 5 с.)
1 мк. [ТУ 43-03 — 33-76] (60 мин): 4,76 см/c, моно; 90 м, 3,81 мм+Прил. (1 с.)
1 дф. [ТУ 19-32 — 73] (47 кадров): черно-белый; в коробке + 1 грп.
2.7. Область серии
2.7.1. Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
( Заглавие серии
=Параллельное заглавие серии
Сведения, относящиеся к заглавию серии
Сведения об ответственности, относящиеся к серии
! перед первыми сведениями об ответственности, относящимися к серии
; перед последующими сведениями
, Международный стандартный номер сериальных изданий (ISSN), присвоенный данной серии
; Номер выпуска серии
. Заглавие подсерии
: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии, ISSN, присвоенный данной подсерии
; Номер выпуска подсерии)
2.7.2. Заглавия серии и подсерии приводят в форме и последовательности, данных в источнике описания. Параллельные заглавия серии приводят в соответствии с правилами, указанными В п. 2.3.3.
(Сокровища Эрмитажа)
(В фонотеку школьника. Былины и сказания)
(Лит.-драм. записи = Lit. and drama гес.)
2.7.3. В сведениях об ответственности приводят фамилии лиц или наименования коллективов, являющихся издателями, основателями, редакторами серии (подсерии).
18(Hist. ser. /The Nat. council of teachers of Engl.; 22)
2.7.4. При описании АВ материала, относящегося к нескольким сериям, следует приводить сведения о всех сериях в том порядке, в каком они даны в источнике описания, заключив каждую серию в отдельные скобки.
(L'Encycl. sonore) (Ser. artistique) (Phares)
2.8. Область примечаний
2.8.1. Примечания содержат дополнительную информацию, относящуюся к отдельным областям, элементам библиографического описания и АВ материалу в целом.
2.8.2. Примечания отделяют друг от друга условным разделительным знаком точкой и тире (. — ) .
Допускается приводить примечания с новой строки. В этом случае знак точку и тире опускают.
2.8.3. Примечания приводят в следующем порядке: вначале примечания к отдельным областям, затем — примечания к АВ материалу в целом.
Могут быть приведены следующие примечания:
об основном заглавии;
о заглавии оригинала;
о сведениях об ответственности;
о выходных данных;
о физической характеристике;
о сопроводительном материале;
о серии;
о языке текста АВ материала;
о содержании АВ материала;
о связи АВ материала с другими материалами;
об источнике информации, если описание составлено не л;. сведениям, имеющимся в АВ материале;
об особенностях данного экземпляра АВ материала.
2.9. Область между народного стандартного номера и (или) фирменного, производственного номера, цены и тиража.
2.9.1. Элементы области с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Международный стандартный номер
, Фирменный или производственный номер
: Цена
Тираж
Дополнительную информацию о любом из элементов области, имеющуюся в АВ материале, заключают в круглые скобки.
Перед сведениями о тираже должен быть интервал в два печатных знака.
192.9.2. Международный стандартный номер приводят при его наличии в АВ материале вместе с предшествующей ему аббревиатурой. Фирменный или производственный номер приводят в форме, данной в источнике сведений для библиографического описания с предшествующим ему буквенным обозначением.
C62-07473-4
А4-20-062
09-0-502
ISBN 0=582=79005=0
Сведения о цене приводят без слова «цена». Отсутствие цены отмечается словами в сокращенной форме «Б. ц.» (или эквивалентами этих слов на иностранных языках).
01 3-100: 35 к. (с бр.)
С60-07229 — 30: 1 р. 90 к. (2 р. 15 к. с конвертом)
Б4-20 — 027: 1 р. 20 к.
Сведения о тираже приводят, если они указаны в АВ материале
ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ ОТДЕЛЬНОЙ ЕДИНИЦЫ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО МАТЕРИАЛА, КОТОРОЕ ВКЛЮЧАЕТ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Библиографическое описание под заголовком
Брамс И. Соната № 1: ми мин.: Соч. 38; Соната № 2: Фа маж.: Соч. 99 /Исполн.: Ж. Дю Пре, виолончель, Д. Баренбойм, ф-п. — М.: Мелодия, Б. г. (Апрелевка: З-д грампластинок).— 1 грп. [ГОСТ 5289-73] (54 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в конверте. — Загл. на конверте: Две сонаты для виолончели и ф-п. — Изготовлено по лицензии фирмы EMI Records (Великобритания). — На конверте: [Коммент.] — С10-08789 — 90: 1 р. 20 к. (1 р. 45 к. с конвертом)
«София», вокально-инструментальный ансамбль. «София», вокально-инструментальный ансамбль: [Концерт] /Худож. рук. Д. Симеонов. — М.: Мелодия, Б. г. (М.: ВСГ). — 1 грп. [ГОСТ 5289-73] (40 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, в конверте. — Исполн. на англ. и болг. яз. — На конверте: [Коммент.] /В. Лихачева. — С60-07385-6: 1 р. 90 к. (2 р. 15 к. с конвертом)
Сорокина Е. Г. Роберт Шуман: Рассказ о композиторе /Авт. текста Е. Г. Сорокина; Текст читает Н. Малишевский. — М.: Мелодия, Б. г. (М.: ВСГ). — 1 rpn. [ГОСТ 5289-68] (30 мин): 33 об/мин, моно; 25 см, в конверте. — (Беседы о музыке для общеобразоват. школ: 7 кл.). — Некоторые муз, произведения даются в отрывках. — Описано по конверту. — Д — 22845-6: 70 к. (90 к. с конвертом)
20Crystal, David, Davy, Derek. Advanced conversational English: Extracts 1-15. — [London]: Longman, 1975. — 1 мк. (38 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 60 м, 3,81 мм. — ISBN 0=582=79005=0
Степанян Н. Сокровища Алмазного фонда СССР: [Диафильм] /Консультант Н. Ненарокомова; Худож.-оформитель Ю. Лисогорская; Ред. М. Минц.— М.: Диафильм, 1980.— 1 дф. [ТУ 19-241-77] (46 кадров): цв., в коробке. — 04-3-009: 30 к.
Главный ботанический сад. Москва. Главный ботанический сад AH СССР: Цветочно-декоративные растения: Цв. диапозитивы. — М.; Бюро пропаганды сов. киноискусства Союза кинематографистов СССР, 1979 (Л.: З-д «Оргтехника», 1981).— 1 ндп. [ТУ 25.03.1854.75E] (24 дп.): цв., картон. рамка; 50x50 мм, в коробке. — 79-1141/1164: 1 р. 40 к.
Библиографическое описание под заглавием
Русские народные песни Нижней Тунгуски/ Запись фольклор. экспедиции Моск. консерватории 1962 г. — Реставрация. — М.; Мелодия, Б.г. (М.: ВСГ) . — 1 грп. [ТУ 43-03 — 48-73] (10 мин): 33 об/мин, моно; 17,5 см, в конверте. — Прил. к нотам: Щуров В. М. Песни Нижней Тунгуски. — На конверте: [Коммент.] /И. Бродский. — Описано по конверту грп. — Г 92-05711 — 2: 38 к. (с нот.)
Le français actuel: Cours de perfectionnement: 2-e dégré / Sous la dir. de B. Quernada et al. — Paris: Hatier: Cedamel; S. a. — 1 ìãô. (20 ìèí): 9,5 ñì/ñ, 4 äîð.; 30 ì, 6 ìì, â êîðîáêå
Пес Барбос и необычный кросс: По фельетону С, Олейника/ Авт. сценария и режиссер Л. Гайдай; Оператор К. Бровин; Дир. картины А. Кушелевич; В ролях: Е. Моргунов (Бывалый), Г. Вицин (Трус), Ю. Никулин (Балбес). — М.: Цветфильм, (196 — ] (М.: Моск. ф-ка массовой печати цв. фильмов).— 1 кф. [МРТУ 19-201-67] (10 мин): 24 кадра/с, цв,; 60 м, 8 мм, в коробке. — 6p. 50 к.
2.10. Библиографическое описание комплекта аудиовизуальных материалов
2.10.1. На комплект АВ материалов составляют сводное библиографическое описание. Оно состоит из общей части и спецификации.
2.10.2. Общая часть сводно:о библиографического описания
2.10.2.1. В общей части приводят сведения, относящиеся к комплекту АВ материалов в целом.
Области и элементы описания с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в соответствии с требованиями, 21 установленными в пп. 2.1-2.9, с учетом следующих особенностей: в области физической характеристики приводят обобщенные сведения об обшем количестве единиц АВ материала и его объеме, а также сведения, одинаковые для каждой единицы из комплекта.
2.10.3. Спецификация
2.10.3.1. В спецификации приводят сведения о каждой отдельной единице из комплекта. При необходимости в спецификации приводят описание отдельных частей единицы из комплекта.
2.10.3.2. Области и элементы описания с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в спецификации в соответствии с пп. 2.1-2.9. Особыми элементами спецификации являются обозначение и порядковый номер единицы из комплекта, которые обязательны, Обязателен также международный стандартный и фирменный или производственный номер. Остальные элементы спецификации факультативны.
2.10.3.3. Спецификацию каждой единицы комплекта записывают, как правило, с абзаца.
Допускается приводить спецификацию в подбор. В этом случае спецификацию отделяют от общей части точкой и тире (. — ), спецификацию каждой последующей единицы комплекта отделяют точкой с запятой (;).
Обозначение и порядковый номер единицы из комплекта АВ материала отделяют от заглавия двоеточием (:).
2.10.4. Библиографическое описание комплекта АВ материалов может быть сокращенным и состоять из общей части, порядковых номеров единиц из комплекта и их международных стандартных номеров.
2.10.5. Описание отдельной единицы АВ материала из комплекта
2.10.5.1. На отдельную единицу АВ материала из комплекта может быть составлено описание под заглавием комплекта в целом либо под частным заглавием данной единицы АВ материала.
2.10.5.2. При описании отдельной единицы под заглавием комплекта в качестве основного приводят заглавие комплекта в целом, обозначение и порядковый номер единицы в комплекте, а также ее частное заглавие (если таковое имеется). Далее указывают последующие сведения о единице материала, которые записывают и порядке элементов и с предшествующими им разделительными знаками, установленными для описания отдельной единицы АВ материала (пп. 2.1-2.9).
2.10.5.3. Описание единицы материала из комплекта под ее частным заглавием составляют по правилам описания отдельной единицы АВ материала. Основное заглавие комплекта, обозначение 22 и порядковый номер описываемой единицы приводят в области серии.
ПРИМЕРЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ КОМПЛЕКТА АВ МАТЕРИАЛОВ
Сводное библиографическое описание, которое включает обязательные и факультативные элементы
XXVI съезд КПСС: К новым рубежам: Диафильмы для системы парт. и комс. просвещения. М.: Диафильм, 1981. — 6 дф. [ТУ 19-241 — 77] (281 кадр): черно-белый; в коробке. — 01-2-400/405: 1 р. 20 к.
Дф. 1: Индустрия в одиннадцатой пятилетке! В. Селюнин; Худож. Т. Носкова; Ред. Г. Морозова. — 48 кадров. — 20 к.
. . .
Дф. 3: Через расстояния /М. Косолапова; Худож. Е. Лехт; Ред Г. Морозова. — 50 кадров. — 20 к.
Чайковский И. И. Симфонии/Исполн. Гос. акад. симф. оркестр СССР, дирижер Е. Светланов. — М.: Мелодия, Б. г. (М.: ВСГ) . — 7 грп. [ГОСТ 5289-73] (4 ч 40 мин): 33 об/мин, стерео-моно; 30 см, в коробке+Коммент. (6с.: ил.).— 9 р. 40 к.
Грп. 1: Симфония № 1: Зимние грезы: соль. мин.: Соч. 13. — 37 мин: стерео. — С — 01543-4: 1 р. 20 к.
. . .
Грп. 7: Манфред: Симфония (поэма) в 4-х карт, по драм. поэме Дж. Байрона: си мин.: Соч. 58. — 41 мин: стерео-моно. СМ — 02597-8: 1 р. 20 к.
Lindquist, Mariane, Stipinska, Mafgorzata. Pa svenska: Zadacznik (dzwiekowy do podrecznika Lekcja 1-23.— Warszawa: Wifon — Poltel, S.a. — 3 lk. (3 ч): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 3,81 мм, в коробке. — Прил. к словарю тех же авт. с тем же назв. — 240 zL. (1 kpl)
Мк. 1: Lekcja 1-8. — 60 мин; 90 м
Мк. 2: Lekcja 9-14. — 60 мин; 90 м
Мк. 3: Lekcja 15-23. — 60 мин; 90 м
Как быть красивой: Цв. фильм: [В 2-х вып.] /Авт. сценария М. Фирюбина; Ред. В. Бокшицкая. — М.: Центрнаучфильм. 1974 (М.: Лаб. обраб. цв. фильмов). — 2 кф. (20 мин): 24 кадра/с, цв.; 60 м, 8 мм, в коробке. — 6 р. 50 к. кф.
Кф. 1: Вып.1 /Режиссер В. Пузанов; Оператор П. Тартаков; Мультипликатор М. Портная; Дир. картины М. Церешко. — 10 мин
Кф. 2: Вып. 2 /Режиссер Е. Таравкова; Оператор В. Захарчук; Консультант И. Кольгуненко; Дир. картины Л. Чулюкин. — 10 мин
23Сводное библиографическое описание, которое включает только обязательные элементы
XXVI съезд КПСС. — М.: Диафильм, 1981. — 6 дф. (281 кадр): черно-белый. — 01-2-400/405
Дф. 1. — 48 кадров
. . .
Дф. 3. — 50 кадров
. . .
Чайковский П. И. Симфонии. — М.: Мелодия, Б.г. — 7 грп. (4 ч 40 мин): 33 об/мин, стерео-моно Грп. 1. — 37 мин, — С — 01543-4
. . .
Грп. 7. — 41 мин. — СМ — 02597-8
Lindquist, Mariane, Stipinska, Malgorzata. Pa svenska. -. Warszawa; Wifon — Poltel, S. a. — 3 мк. (3 ч): 4,76 см/с, 2 дор., моно. — Мк. 1-3. Lekcja 1-23
Как быть красивой. — М.: Центрнаучфильм, 1974. — 2 кф. (20 мин): 24 кадра/с, цв.
Кф.1. — 10 мин
Кф. 2. — 10 мин
Библиографическое описание отдельной единицы из комплекта, имеющей частное заглавие
XXVI съезд КПСС. Дф. 1. Индустрия в одиннадцатой пятилетке /В. Селюнин; Худож. Т. Носкова; Ред. Г. Морозов — М.: Диафильм, 1981. 1 дф. [ТУ 19-241 — 77] (48 кадров): черно-белый; в коробке. — 01-2 — 400: 20 к.
Селюнин В. Индустрия в одиннадцатой пятилетке/ Худож. Т. Носкова; Ред. Г. Морозова. — М.: Диафильм, 1981. — 1 дф. [ТУ 19-241-77] (48 кадров); черно-белый, в коробке, — (XXVI съезд КПСС; Дф. 1). — 1-2 — 400: 20 к.
Чайковский П. И. Симфонии. Грп. 1. Симфония № 1: Зимние грезы: соль. мин.; Соч. 13/ Исполн. Гос. акад. симф. оркестр СССР, дирижер Е. Светланов. — М.: Мелодия, Б. r. (М.: ВСГ). — 1 грп. (ГОСТ 5289-73] (37 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см, к конверте. — С — 01543 4: 1 р. 20 к.
Чайковский П. И. Симфония № 1: Зимние грезы: соль мин.: Соч. 13/ Исполн. Гос. акад. симф. оркестр СССР, дирижер Е. Светланов. — М.; Мелодия, Б.г. (М.: ВСГ). — 1 грп. [ГОСТ 5289-73] (37 мин): 33 об/мин, стерео; 30 см. в конверте. — (Симфонии/ П. И. Чайковский; Грп. 1). — С — 01543-4: 1 р. 20 к.
24Библиографическое описание отдельной единицы из комплекта, не имеющей частного заглавия
Рахманинов С. В. Алеко: Опера. Грп. 2. (Продолж. 2-е. — Окончание) /Исполн.: [солисты], Хор и оркестр Всесоюз. радио, дирижер Н. Голованов. — И.: Мелодия, Б.г. (Л.: З-д «Аккорд»; М.: ВСГ). — 1 грп. [ГОСТ 5289-61] (25 мин): 33 об/мин, моно; 25 см, в конверте. — Солисты: И. Петров (Алеко), А. Орфенов (Молодой цыган), А. Огнивцев (Старый цыган), Н. Покровская (Земфира), Б. Златогорова (Старая цыганка). — Д — 5684-5: 70 к.
Maley, Alan, Duff, Alan. Beyond words: Engl. lang. Learning. Mk. 2. (Unit 11-20). — Cambridge: Cambridge univ. press, сор. 1975. — 1 мк. (40 мин): 4,76 см/с, 2 дор., моно; 70 м, 3,81 мм, в футляре.— ISBN 0-521-21249-9.
Как быть красивой: Цв. фильм. Кф. 1. (Вып. 1) /Авт. сценария М. Фирюбина; Режиссер В. Пузанов; Оператор П. Тартаков; Мультипликатор М. Портная; Ред. В. Бокшицкая; Дир. картины М. Церешко. — М.: Центрнаучфильм, 1974 (М.: Лаб. обраб. цв. фильмов). — 1 кф. (10 мин): 24 кадра/с, цв.; 60 м, 8 мм, в коробке. — 6 р. 50 к.
3. БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ СЕРИАЛЬНЫХ АВ МАТЕРИАЛОВ
3.1. Основные положения
3.1.1. Объектом библиографического описания является сериальный (периодический, продолжающийся, серийный) АВ материал в целом, либо группа номеров (выпусков), либо отдельный номер (выпуск) .
3.1.2. На сериальный АВ материал составляют сводное библиографическое описание.
На отдельный номер (выпуск) сериального АВ материала описание составляют по правилам описания отдельной единицы АВ материала из комплекта (см. п. 2.10.5) .
3.1.3. Описание составляют, как правило, на сериальный АВ материал, выходивший под одним названием в течение всего периода издания либо в течение определенного периода (при изменении названия материала).
Допускается также составлять единое описание на совокупность всех последовательно изменявшихся названий (заглавий) сериального АВ материала.
3.1.4. Источниками сведений для составления библиографического описания сериальных АВ материалов являются источники, указанные в п. 2.1.2. Дополнительными источниками для звуковых журналов являются титульный лист, обложка, текстовые и звуковые страницы.
253.2. Области и элементы описания
3.2.1. Сводное описание сериальных АВ материалов состоит из общей части (сведений, относящихся ко всему материалу) и спецификации (сведений, относящихся к отдельным номерам (выпускам). Спецификация в описании может быть опущена.
3.2.2. Перечень элементов сводного описания сериальных АВ материалов с предшествующими им условными разделительными знаками.
ОБЩАЯ ЧАСТЬ
Заголовок описания
ОБЛАСТЬ ЗАГЛАВИЯ И СВЕДЕНИЙ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие
Параллельное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
ОБЛАСТЬ ИЗДАНИЯ
Сведения об издании
/ Сведения об ответственности, относящиеся только к данному повторному изданию
ОБЛАСТЬ НУМЕРАЦИИ
Даты основания и прекращения издания и (или) первый и последний номера
ОБЛАСТЬ ВЫХОДНЫХ ДАННЫХ
Место издания, распространения
: Издатель (или издающая организация), распространитель
[Сведения о функции издателя, распространителя]
(Место изготовления
: Наименование предприятия-изготовителя)
, Даты выхода
ОБЛАСТЬ ФИЗИЧЕСКОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Количественная характеристика и указание специфического вида материала
[Технические параметры АВ материала]
(Сведения об объеме АВ материала)
.: Другие сведения, относящиеся к физической характеристике
; Размер АВ материала
+ сведения о сопроводительном материале
ОБЛАСТЬ СЕРИИ
(Заглавие серии
; Сведения, относящиеся к заглавию серии
26/ Сведения об ответственности, относящиеся к серии
, ISSN серии
; Номер выпуска серии
. Заглавие подсерии
: Сведения, относящиеся к заглавию подсерии
/ Сведения об ответственности, относящиеся к подсерии
, ISSN подсерии
; Номер выпуска подсерии)
ОБЛАСТЬ ПРИМЕЧАНИЙ
Примечание
ОБЛАСТЬ МЕЖДУНАРОДНОГО СТАНДАРТНОГО НОМЕРА СЕРИАЛЬНЫХ AB МАТЕРИАЛОВ (ISSN), ЦЕНЫ И ТИРАЖА
ISSN
Ключевое заглавие
: Цена
Тираж
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Основная порядковая единица и последующие ее деления
: Частное заглавие номера (выпуска)
Сведения об ответственности
! перед первыми сведениями
; перед каждыми последующими сведениями
Сведения об издании
Год выхода номера (выпуска)
Количественная характеристика единицы сериального материала
; Размер АВ материала
(Частные сведения о серии)
Примечание
Международный стандартный номер выпуска
, Фирменный или производственный номер
: Цена
Тираж
3.3. Заголовок описания
3.3.1. При составлении описания сериальных AB материалов заголовок описания применяют по правилам, изложенным в п. 2.2.
3.4. Область заглавия и сведений об ответственности
3.4.1. Элементы в области заглавия и сведений об ответственности приводят по правилам, изложенным в п. 2.3, с учетом следующих особенностей, указанных в пп. 3.4.1.1, 3.4.1.
3.4.1.1. При наличии в сериальном АВ материале заглавия серии и подсерии в качестве основного заглавия, как правило, приводят 27 общее заглавие серии и зависимое от него заглавие подсерии.
Заглавие подсерии, независимое от общего заглавия и (или) выделенное полиграфическим способом, рассматривают, как основное заглавие. Заглавие серии в этом случае приводят в области серии.
3.4.1.2. В сведениях, относящихся к заглавию, приводят сведения о периодичности, тематике, виде AB материала, целевом назначении, об издающей организации, а также является ли AB материал приложением к другому изданию.
Колобок: Дет. журн. с пластинками: Ежемес. дет. прил. к журн. «Кругозор»
Ну, погоди!: [Мультфильм]
Сведения о периодичности и об издающей организации приводят в том случае, если они грамматически связаны со сведениями, относящимися к заглавию.
3.5. Область издания
3.5.1. Элементы области издания приводят по правилам, изложенным в п. 2.4.
3.6. Область нумерации
3.6.1. В области нумерации приводят даты основания и прекращения издания и (или) первый и последний номера.
Даты допускается указывать вместе с номерами выпусков в круглых скобках. При сквозной нумерации вначале приводят номера (выпуски), затем даты. После даты основания издания ставят тире. Если издание АВ материала продолжается, то после тире оставляют интервал в четыре печатных знака, например:
Вып. 1 1968 — вып. 5 1972
Вып. 1-8
Сер. 1-1964 (№ 4-12) —
3.7. Область выходных данных
3.7.1. Выходные данные указывают в соответствии с требованиями, установленными в п. 2.5, с учетом следующих особенностей:
сведения об издающей организации факультативны;
в датах выхода АВ материала приводят даты выпуска первого и последнего номеров, сведения о которых включены в описание. Если издание АВ материала продолжается, то после первой даты ставят тире. При прекращении издания АВ материала после тире указывают дату прекращения издания.
3.8. Область физической характеристики
3.8.1. Элементы области физической характеристики приводят в общей части сводного описания в том случае, если эти сведения являются одинаковыми для всех или большей части номеров (выпусков) сериального АВ материала.
Элементы области приводят по правилам, изложенным в п. 2.6.
283.9. Область серии
3.9.1. Правила описания, относящиеся к области серии, приведены в п. 2.7.
3.10. Область примечаний
3.10.1. В области приводят примечания, относящиеся к отдельным элементам библиографического описания и к АВ материалу в целом. Примечания приводят по правилам, изложенным в п. 2.8.
3.10.2. В примечаниях, относящихся ко всему АВ материалу, данные приводят в следующем порядке.
дата начала издания АВ материала в целом (если она не совпадает с датой, указанной в области нумерации);
связь с другими сериальными АВ материалами (преемственность, разделение, слияние);
перерыв в издании AB материала, его возобновление, прекращение;
периодичность;
язык текста источника библиографического описания или исполнения;
наличие параллельных изданий материала на других языках;
структурные и полиграфические особенности АВ материала.
3.11. Область международного стандартного номера сериальных AB материалов (ISSN), цены и тиража
3.11.1. ISSN и ключевое заглавие присваивают сериальным материалам службы Международной системы данных о сериальных изданиях (ISDS).
При составлении библиографического описания ISSN приводится в той же форме, в какой он приведен в АВ материале.
3.11.2. Сведения о цене и тираже приводят тогда, когда они постоянны для отдельных номеров (выпусков) . Сведения о подписной цене приводят после цены отдельного номера (выпуска).
3.12. Спецификация
3.12.1. В спецификации приводят перечень порядковых единиц и сведений, относящихся к ним (не указанных в общей части описания). Спецификацию приводят после общей части, как правило, с новой строки. При записи спецификации в подбор ее. отделяют от общей части знаком точка и тире.
3.12.2. Каждую порядковую единицу со всеми относящимися к ней элементами спецификации при записи в подбор отделяют точкой с запятой.
Допускается приводить сведения о каждой порядковой единице с новой строки. В этом случае точку с запятой заменяют точкой.
3.12.3. Элементы спецификации приводят по правилам, изложенным в пп. 3.3-3.11.
29Все элементы, относящиеся к порядковой единице, приводят в подбор с предшествующими им условными разделительными знаками.
3.12.4. Спецификация монет быть приведена в сокращенном виде. Наиболее краткой ее формой является указание только основных порядковых единиц.
ПРИМЕРЫ СВОДНОГО БИБЛИОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ СЕРИАЛЬНЫХ АВ МАТЕРИАЛОВ
Периодический АВ материал
Кругозор: Ежемес. обществ.-полит. лит.-муз. ил. звуковой журн. — 1964 (№ 1-9) — . — М.: Гос. ком. СССР по телевидению и радиовещанию (Тип. газ. «Правда» им. В. И. Ленина и др.), 1964 — .— 18 с.: ил., 6 грп. (8 мин 1 грп): 33 об/мин, моно; 18 см.— В подзаг. 1964-1974: Ежемес. звуковой журн.— Цена 1964-1976 1 р. №. — Текстовые страницы и грампластинки сплетены вместе. — ISSN 0130-2698 (с 1978 № 12).' 1 р. 20 к. №
1980 № 1 (191) . — Г 92-07709-20. 500 000 экз.
1980 № 2 (192) . — Г 92-07767-78. 500 000 экз.
Комсомольский фотоэкран: [Диафильм]. — 1976 — . — М.: Диафильм, 1976 — .— 1 дф. [ТУ 19-241-77]: черно-белый; в коробке. — 20 к. дф.
1980 № 1 /М. Кранс; Худож.-оформитель Е. Лехт; Ред. Т. Ситак. — 37 кадров. — 00-2-025
Продолжающийся АВ материал
Музыкальный калейдоскоп /Интерлюдии В. Гамалия, ф-п. — Cep. 1 — . — М.: Мелодия, Б.г. (Апрелевка; 3-д грампластинок). — 1 грп. [ГОСТ 5289-61] (30 мин): 33 об/мин, моно; 25 см, в конверте. — 1 г. 30 к. грп.
Сер. 1. — Д 13897-8
Сер. 2. — Д 143669-70
Ну, погоди!: [Мультфильм] /Авт. сценария А. Курляндский, А. Хайт; Режиссер В. Котеночкин; Худож. С. Русаков; Оператор Т. Петров. — Цв. фильмокопия. — Вып. 1 [1968] — . — М.: Союзмультфильм, [1968]. — . — 1 кф. (10 мин): 24 кадра/с, цв.; в коробке
Вып. 1. — [1968]. — 60 м, 8 мм. — 6 р. 50 к.
. . .
Вып. 8.— [1974].— 50 м, супер 8 мм. — 6 р. 70 к.
. . .
Серийный АВ материал
Советские композиторы — Армии.— [Вып. 1 — ]. — М.: Мелодия, Б.г. (М.: ВСГ).— 1 грп. [ГОСТ 5289-68] (25 мин): 33 об/мин, моно; 25 см, в конверте. — 70 к. (90 к. с конвертом) вып.
30[Вып.1]: Песни Бориса Терентьева. — На конверте: [Коммент.] /А. Коваль-Волков. — Д 29293-4
[Вып. 2]; Песни Сигизмунда Каца. — На конверте: [Коммент.] /К. Беконов. — Д 29469-70
. . .
[Вып. 5]: Песни Александры Пахмутовой. — На конверте: [Коммент.] /Л. Квасникова. — Д 31467-8
Trésor de la poésie lyrique française/Prés. et réalisé par Georges Hacquard. — P. I. 1957 — . — Paris: Thomson, 1957-1 ìãô.: 19 ñì/ñ, 4 äîð., ìîíî, 6 ìì, â êîðîáêå
P.1: Moyen âge. — 52 ìèí; 156 ì
P.2: Renaissance. — 50 мин; 150 м
P.3: Dix-huitième siècle. — 54 ìèí; 162 ì
P.4: Dix-huitième siècle et préromantique.— 54 ìèí; 162 ì
Приключения Мышонка/ Авт. серии В. Шаталов.— Цв. фильмокопия. — Вып. 1[197 — ] — . — [Минск]: Беларусьфильм, [197 — ] (М.: Произв. об-ние Копирфильм) . — 1 кф. [МРТУ 19 201-67] (7 мин): 24 кадра/с, цв.; 60 м, 8 мм. — 5 р. вып.
. . .
Вып. 2: Страшная ночь
. . .
Вып. 5: Мышонок строит дом
4. АНАЛИТИЧЕСКОЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АВ МАТЕРИАЛА
4.1. Основные положения
4.1.1. Объектом аналитического библиографического описания является отдельное произведение (или его часть), содержащееся в АВ материале (в отдельной единице АВ материала, в отдельном выпуске из комплекта или сериального АВ материала).
4.1.2. Аналитическое библиографическое описание состоят из двух основных частей: сведений о произведении (части произведения) и сведений об АВ материале, частью которого оно является.
Элементы аналитического библиографического описания объединены в области. Заголовок и другие элементы областей приводят в установленной последовательности.
4.1.3. Перед областью сведений об АВ материале, в котором помещена описываемая часть, и перед областью примечаний ставят точку и тире (. — ). В пределах этих областей элементы с предшествующими им условными разделительными знаками приводят по правилам, установленным в разд. 2 и 3; точку и тире, как правило, не применяют.
31Отдельные области описания могут быть выделены шрифтом или приведены с новой строки. При этом точку и тире заменяют точкой.
Допускается применять полную систему знаков в соответствии с требованиями, установленными в разд. 2 и 3.
Особенности применения условных разделительных знаков см. в соответствующих пунктах настоящего раздела.
4.2. Описание произведения, являющегося частью AB материала
4.2.1. При описании произведения, являющегося частью АВ материала, сначала приводят сведения о произведении, а затем об АВ материале, в котором оно помещено.
4.2.2. Области и элементы описания
4.2.2.1. Области и элементы описания с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в следующем порядке:
Заголовок описания
ОБЛАСТЬ ЗАГЛАВИЯ И СВЕДЕНИИ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
Сведения об ответственности
/ перед первыми сведениями
; перед последующими сведениями
ОБЛАСТЬ СВЕДЕНИЙ ОБ АВ МАТЕРИАЛЕ, В КОТОРОМ ПОМЕЩЕНО ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИЛИ ЕГО ЧАСТЬ
ОБЛАСТЬ ПРИМЕЧАНИЙ
4.2.3. Заголовок описания, элементы в области заглавия и сведений об ответственности и в области примечаний приводят в соответствии с правилами, изложенными в пп. 2.2; 2.3; 2.8.
4.2.4. Область сведений об АВ материале, в котором помещено произведение или его часть
4.2.4.1. При описании произведения из АВ материала, не являющегося сериальным, сведения об АВ материале приводят, начиная со слов; «На грп.:» (На грампластинке); «На мгф.:» (На магнитной фонограмме на катушке); «На мк.:» (На магнитной фонограмме на кассете); «В кф.:» (В кинофильме); «В ндп.:» (В наборе диапозитивов); «В дф.:» (В диафильме).
4.2.4.2. При описании произведения из АВ материала, не являющегося сериальным, сведения об АВ материале приводят в следуюшем порядке:
Заголовок описания АВ материала
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
32/ Сведения об ответственности
. Обозначение и порядковый номер единицы из комплекта АВ материала
. Фирменный или производственный номер
Чайковский П. И. Манфред: Симфония (поэма) в 4-х карт. по драм. поэме Дж. Байрона: си мин.: Соч. 58/ Исполн. Гос. акад. симф. оркестр СССР, дирижер Е. Светланов.— На грп.: Чайковский П. И. Симфонии. Грп. 7. СМ — 02597-8
Arcanul/Solist Alexandru Bidirel, vioara. — На мк.: Instrumente populare romanesti. STC 0018
Репин И. Е. Отказ от исповеди: [Диапозитив]. — В ндп.: Полонская Г. А. М. Горький: Песня о Соколе, Песня о Буревестнике, Сказки об Италии. [№ 20]. А4-20-109-20
4.2.4.3. При описании произведения из сериального АВ материала сведения об АВ материале приводят в следующем порядке:
Заголовок описания
Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности
, Год издания
, Номер выпуска
: Частное заглавие выпуска
, Обозначение местоположения произведения в АВ материале
(Сведения о серии)
. ISSN
Воспитание чувств: Репортаж из Киев. клуба молодой семьи. — Кругозор: Ежемес. обществ.-полит. лит.-муз. ил. звуковой журн., 1981, № 3, звуковая с. 3. ISSN 0130-2698
Усть-Илимск — город дружбы. — Комсомольский фотоэкран: [Диафильм], 1980, № 1, кадры 3-16
4.3. Аналитическое описание части произведения, содержащегося в АВ материале
4.3.1. При аналитическом описании части многочастного произведения сначала приводят библиографическое описание произведения в целом, а затем сведения о соответствующей части произведения.
4.3.2. Описание произведения в целом составляют в соответствии с правилами, изложенными в разд. 2. При этом допускается не приводить область физической характеристики и следующие за ней области.
33Сведения о части произведения приводят, как правило, с новой строки.
Допускается приводить сведения о части произведения в подбор, отделяя их точкой и тире.
4.3.3. Сведения, составляющие описание части произведения, приводят в следующей последовательности:
Обозначение и порядковый номер части произведения
. Основное заглавие
: Сведения, относящиеся к заглавию
/ Сведения об ответственности
, Обозначение местоположения произведения в АВ материале, в котором помещена описываемая часть произведения
. Фирменный или производственный номер
Верди, Джузеппе. Отелло: Опера в 4-х д. /Исполн.: [солисты], Хор и оркестр NBC, дирижер А. Тосканини.— М.: Мелодия, Б.г. (Л.: 3-д грампластинок)
Д.4 № 20. Песня и молитва Дездемоны /Исполн. 3. Нелли, сопрано, грп. 3 (6-я сторона). Д 023656
Зельманова Л. 0 журналах 6О-х годов XIX в.: Диафильм из 3-x ч.: Для уроков лит. в 9 кл. /Худож.-оформитель Е. Лехт; Ред. В. Чернина. — М.: Диафильм, 1972.— Ч.2. Гранки статьи «Современника» с цензурными сокращениями, кадр 27. 07-2 — 455
4.3.4. Допускается составлять описание части произведения по правилам, установленным в п. 4,2.
Верди, Джузеппе. Песня и молитва Дездемоны: [Из оперы «Отелло»] /Исполн. Э. Нелли, сопрано. — На грп.: Верди Д. Отелло: Опера в 4-х д. Грп. 3 (б-я сторона). Д. 4 № 20. Д 023656
Зельманова Л. Гранки статьи «Современника» с цензурными сокращениями. — В дф.: Зельманова Л. О журналах 6О-х годов XIX в.: Диафильм из 3-х ч.: Для уроков лит. в 9 кл. /Худож. — оформитель Е. Лехт; Ред. В. Чернина. Ч. 2, кадр 27. 07-2-455
5. ОБЪЕДИНЕННОЕ БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АВ МАТЕРИАЛОВ
5.1. Объектом объединенного библиографического описания являются различные издания одного и того же АВ материала.
5.2. Объединенное описание состоит из двух частей — библиографического описания AB материала и сведений о других изданиях этого же материала.
5.3. Сведения о других изданиях приводят с новой строки, начиная со слов: «То же» или «Idem» (для АВ материалов, выходные сведения которых приведены латинским шрифтом).
34Допускается приводить сведения о других изданиях в подбор, разделяя их точкой с запятой (;).
5.4. Совпадающие сведения (кроме выходных данных и физической характеристики) в сведениях о других изданиях не приводят, но указывают все их изменившиеся данные.
5.5. В каждой части объединенного библиографического описания элементы с предшествующими им условными разделительными знаками приводят в соответствии с требованиями, изложенными в разд. 2 и 4.
Брамс И. Квартет № 2: Для ф — п., скрипки, альта и виолончели: Ля маж.: Соч. 26 /Исполн.: М. Юдина, Д. Цыганов, Ф. Дружинин, С. Ширинский. — М.: Мелодия, Б.г. (Апрелевка: 3-д грампластинок).— 1 грп. [ГОСТ 5289-68] (40 мин): 33 об/мин, моно; 30 см, в конверте. — На конверте: [Коммент.] /В. Грицевич. — Д 024323-4: 1 р. (1 р. 25 к. с конвертом)
To же. — М.: Мелодия, Б.г. (Апрелевка: З-д грампластинок) . — 1 грп. [ГОСТ 5289-68] (40 мин): 33 об/мин, стерео-моно; 30 см, в конверте. — СМ 02259-6О: 1 р. 20 к. (1 р. 45 к. с конвертом)
Ну, погоди!: Цв. мультфильм. Вып. 2/ Авт. сценария А. Курляндский, А. Хайт; Режиссер В. Котеночкин; Худож.-постановщик С. Русаков; Оператор Т. Петров. — М.: Союзмультфильм, 1970 (М.: Лаб. обраб. цв. фильмов) . — 1 кф. [ТУ 19-83 — 75] (10 мин): 16 кадров/с, цв.; 40 м, 8 мм. — 5 р.
То же. — М.: Союзмультфильм, [1970] (М.: Произв. об-ние Копирфильм). — 1 кф. [МРТУ 19207-67] (10 мин): 24 кадра/с, цв.; 60 м, 8 мм. — 6 р. 50 к.
6. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ, ПРИКНИЖНЫЕ И ПРИСТАТЕЙНЫЕ СПИСКИ АВ МАТЕРИАЛОВ
6.1. Основные положения
6.1.1. Объектом библиографической ссылки или библиографического описания в списках АВ материалов является АВ материал или его часть.
6.1.2. Библиографическая ссылка может быть приведена:
полностью в основном тексте издания;
полностью во внутритекстовом или подстрочном примечании;
частично в основном тексте, а частично во внутритекстовом или подстрочно,м примечании;
в связанном с текстом произведения списке использованной или рекомендованной литературы и других материалов.
6.1.3. Ссылки на АВ материал составляют в соответствии с правилами, изложенными в разд. 2-5.
356.1.4. В зависимости от набора включенных элементов ссылки могут быть краткими или расширенными.
В кратких ссылках приводят, как правило, только обязательные элементы. Расширенные ссылки содержат как обязательные, так и факультативные элементы.
Целесообразность приведения в ссылке факультативных элементов и их количество определяют издательства и издающие организации.
6.1.5. Каждый элемент в библиографической ссылке приводят с предшествующим ему условным разделительным знаком по правилам, изложенным в разд. 2-5.
Точку и тире между областями допускается заменять точкой. Знак точку и тире сохраняют перед сведениями об АВ материале, из которого взято произведение.
6.1.6. Заголовок является обязательным элементом в ссылке на произведение одного, двух или трех индивидуальных авторов. Ссылку на произведение четырех и более индивидуальных авторов составляют, как правило, под заглавием.
Допускается приводить в заголовке имена всех авторов или первых трех со словами «и др.» («et al.»).
При составлении ссылки допускается приводить в области физической характеристики только количественную характеристику.
6.1.7. Библиографические ссылки и списки АВ материалов в стереотипных и переводных изданиях допускается приводить в том виде, как они даны в оригинале.
Библиографические ссылки могут быть воспроизведены из других изданий с указанием источника заимствования, например: «Цит. по:», «Приводится по:»
Краткие и расширенные ссылки
Гайдн Л. Времена года. — М.: Мелодия, Б.г. — 3 грп. — Д 034245-50
Гайдн Й. Времена года: Оратория /Исполн.: Т. Штих-Рэндалл, сопрано, Х. Кречмар, тенор; Э. Венк, бас, хор и оркестр под упр. В. Гёра, — М.: Мелодия, Б.г. (М.: ВСГ). — 3 грп. [ГОСТ 5289-68] (2 ч): 33 об/мин, моно; 30 см, в коробке+ Коммент. (1 л.) . — Исполн. на нем. яз. — Д 034245-50: 4 р.
Подмосковье. — М.: АПН, Б.г. — 1 ндп. (24 дп.): цв., картон. рамка. — 9-685-9-708
Подмосковье: Архангельское: Цв, диапозитивы.— М.: АПН, Б.г. (Л.: З-д «Фотоприбор»). — 1 ндп. [ГОСТ 9309-59] (24 дп.): цв.; картон. рамка; 50x50 мм. — 9-685-9-708: 1 р. 40 к.
6.2. Внутритекстовые ссылки
6.2.1. Во внутритекстовой ссылке библиографические сведения, 36 являющиеся дополнительными к тексту изложения, приводят в скобках.
6.2.2. Во внутритекстовых ссылках на АВ материал, включенный в список, приложенный к изданию, после упоминания о нем приводят в скобках номер, под которым АВ материал числится в списке.
Если список не нумерован, то в ссылке указывают фирменный или производственный номер АВ материала.
«Скоро выходит еще одна грампластинка (M32-42529-30) с народными песнями и мелодиями Калмыкии...»
6.3. Подстрочные ссылки
В подстрочных ссылках приводят полностью библиографическое описание АВ материала или указывают недостающие элементы описания, если часть библиографических сведений приведена в тексте издания,
6.4. Повторные ссылки
При повторных ссылках на один и тот же АВ материал приводят слова «Там же» (или «Ibid»). При ссылках на комплект или сериальный АВ материал указывают, кроме того, номер выпуска.
Там же, вып. 2.
37ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ
РАЗРАБОТАН Министерством культуры СССР ИСПОЛНИТЕЛИ Н. И. Твардовская, канд. мед. наук; Е. Р. Дроздова; Э. М. Завьялова; Г. Б. Колтыпина; Н. А. Хасанова-Агаева; Г. М. Фомина; Н. Ю. Архипова ВНЕСЕН Министерством культуры СССР Зам. министра Т. В. Голубцова УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 28 октября 1982 г. № 4092